第47章 阿拉密斯和波尔多斯的装备(1 / 4)
第三十四章 阿拉密斯和波尔多斯的装备
自从四个朋友分别去落实装备以来,他们就再没有固定的约会时间了。他们还是约好每星期一次,在下午一点钟左右到阿多斯家里碰一次头;因为阿多斯发誓不再走出家门。
凯蒂来找达尔大尼央那天,他们正要聚会。达尔大尼央等凯蒂一离开便向费鲁街走去。
阿多斯和阿拉密斯正在讨论哲学。阿拉密斯还有点儿想重做教士,阿多斯有自己的原则,他既不劝阻也不鼓励他。如果别人不向他请教,他就不发表意见。
“一般情况下,”阿多斯说,“人们征求了意见并不听从;即便听从了也只是为了在事后能抱怨那个发表意见的人。”
波尔多斯紧随达尔大尼央之后也到了。
四张脸的表情各异:波尔多斯平心静气,达尔大尼央踌躇满志,阿拉密斯忧心忡忡,阿多斯心不在焉。
谈话中波尔多斯隐隐约约地透露出有一个地高位尊者愿意帮他摆脱困境,这时穆斯格东进来了。他沮丧地对波尔多斯说家里有急事要他回去。
“是否和我的装备有关?”波尔多斯问道。
“也是也不是。”穆斯格东说。
“究竟发生了什么事,你就不能说出来吗?”
“还是请出来吧,先生。”
波尔多斯跟朋友们打了下招呼,就和穆斯格东出去了。
过了一会儿,巴赞来了。
“有什么事情?”阿拉密斯轻声细语地说。
“家里有人等着先生。”巴赞回答。
“谁?”
“一个乞丐。他一定要与您说话,还说您见到他一定会很高兴。”
“他有什么特别的话要对我说吗?”
“有的。他说,他是从图尔来的。”
“图尔?”阿拉密斯大声说,“这个人一定带来了我要的消息。”
他立刻站起来走了。
“我相信这两位的事都已办妥了,您说对吗,达尔大尼央?”阿多斯道。
“可是您呢,亲爱的阿多斯,英国人的那些钱原本是您的合法财产,可您却全送给别人了,现在您怎么办?”
“杀死那个英国人我很高兴,伙计。然而如果我把他的钱放进自己的腰包,我就会永远怀有沉重的愧疚。”
“亲爱的阿多斯,您的有些想法的确不可思议。”
“不说了。昨天德?特雷维尔先生屈尊来此,他说您经常去那个庇护于红衣主教的英国人家中。”
“确切地说,我常去一位英国女人家中。”
“噢!就是那个我劝您别去招惹的金发女人,您把我的话当耳边风了。”
“可我向您说明了原因呀!” ↑返回顶部↑
自从四个朋友分别去落实装备以来,他们就再没有固定的约会时间了。他们还是约好每星期一次,在下午一点钟左右到阿多斯家里碰一次头;因为阿多斯发誓不再走出家门。
凯蒂来找达尔大尼央那天,他们正要聚会。达尔大尼央等凯蒂一离开便向费鲁街走去。
阿多斯和阿拉密斯正在讨论哲学。阿拉密斯还有点儿想重做教士,阿多斯有自己的原则,他既不劝阻也不鼓励他。如果别人不向他请教,他就不发表意见。
“一般情况下,”阿多斯说,“人们征求了意见并不听从;即便听从了也只是为了在事后能抱怨那个发表意见的人。”
波尔多斯紧随达尔大尼央之后也到了。
四张脸的表情各异:波尔多斯平心静气,达尔大尼央踌躇满志,阿拉密斯忧心忡忡,阿多斯心不在焉。
谈话中波尔多斯隐隐约约地透露出有一个地高位尊者愿意帮他摆脱困境,这时穆斯格东进来了。他沮丧地对波尔多斯说家里有急事要他回去。
“是否和我的装备有关?”波尔多斯问道。
“也是也不是。”穆斯格东说。
“究竟发生了什么事,你就不能说出来吗?”
“还是请出来吧,先生。”
波尔多斯跟朋友们打了下招呼,就和穆斯格东出去了。
过了一会儿,巴赞来了。
“有什么事情?”阿拉密斯轻声细语地说。
“家里有人等着先生。”巴赞回答。
“谁?”
“一个乞丐。他一定要与您说话,还说您见到他一定会很高兴。”
“他有什么特别的话要对我说吗?”
“有的。他说,他是从图尔来的。”
“图尔?”阿拉密斯大声说,“这个人一定带来了我要的消息。”
他立刻站起来走了。
“我相信这两位的事都已办妥了,您说对吗,达尔大尼央?”阿多斯道。
“可是您呢,亲爱的阿多斯,英国人的那些钱原本是您的合法财产,可您却全送给别人了,现在您怎么办?”
“杀死那个英国人我很高兴,伙计。然而如果我把他的钱放进自己的腰包,我就会永远怀有沉重的愧疚。”
“亲爱的阿多斯,您的有些想法的确不可思议。”
“不说了。昨天德?特雷维尔先生屈尊来此,他说您经常去那个庇护于红衣主教的英国人家中。”
“确切地说,我常去一位英国女人家中。”
“噢!就是那个我劝您别去招惹的金发女人,您把我的话当耳边风了。”
“可我向您说明了原因呀!” ↑返回顶部↑