第404章 《千与千寻》(4000字)(5 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  这实在是...
  濑尾大悟与矢野龙一对视一眼,原本坚定的想法已经有点动摇了。
  如果真有这种剧情构思能力的话...
  指不定东野司真能一个晚上将原创动画剧本给写出来?
  三人都有些好奇了。
  东野老师...
  到底行不行呢?
  ......
  东野司显然不会读心术,自然也不明白濑尾大悟与矢野龙一正在想些什么。
  他只是静心一会儿,随后便打开电脑。
  在电脑文档上面敲下了标题。
  《千と千尋の神隠し》。
  看着这一长串的日语字符,或许会有人不知道这动画电影的名字。
  但若是提到它的中文译名,估计就有不少人知道了。
  这是宫崎骏的《千与千寻》。
  或许很多人都发现了,这标题比起上面的日语标题来讲要简洁不少。
  这是因为中文翻译并没有将‘神隐’这个词语给翻译进去。
  东野司认为中文版译名把‘神隐’去掉,估计并没有特别的意义,大概是因为天朝那边并不理解‘神隐’这个词。
  而如果把标题直译成“千与千寻的神秘消失”也感觉差一些,失去了原本的文化意义,多了些悬疑的意思,念着也不顺口。
  不过入乡随俗,所以东野司想了想,还是就这样保持了原作标题——《千与千寻》。
  而一提到《千与千寻》,大概就会有人想到它那些接踵而至的荣誉。
  第75届奥斯卡最佳动画长片奖,第52届柏林电影节金熊奖,日本电影史第一,最卖座的动画电影...
  在东野司前世,《千与千寻》以三百零一亿日圆的票房,足足霸占了日本票房第一长达十九年,直到后面《鬼灭之刃》剧场版上映,才将它从第一的宝座上拉下来。
  足足十九年。
  整个日本都被这么一部动画电影给支配。
  而从这一点也能看得出来,《千与千寻》水平在当初日本的水准究竟有多高。
  抛开这些数据化的东西。
  再来看看隐藏于《千与千寻》深层次的东西。
  这部动画电影当初在日本是号称‘不管老人还是小孩都值得一看’的作品。
  小孩子自然是看《千与千寻》中奇幻的神灵、个性单纯善良,坚强勇敢,为了朋友赴汤蹈火的短发女主角千寻。 ↑返回顶部↑

章节目录