Chapter126 那封来信(1 / 5)
秋日黄昏, 海岛老街。
咖啡香气弥漫,有些安静。
‘因为只有无与伦比的运气,才会让我有幸认识独一无二的你。亲爱的杰瑞, 你也一定深有同感吧?’
歇洛克说时或用了三分情真意切的语气, 但更多是七分理所当然的口吻。
听话听音。
这番话仿佛旨在谈论运气, 外加凸显夸人与自夸。
凯尔西却不由浅笑,是为那份‘独一无二’。
随即,她端着神色, 也一本正经地回答歇洛克:
“如你所言,我深有同感。遇见举世无双的你,是我幸运值达到顶峰的体现。不得不说, 一别三年半多,汤姆,你洞察真相的本领真是越发高超了。”
洞察真相?
最希望了解的真相之一, 近在眼前。
这让人不由自主地想起船上的拥抱。
歇洛克表面泰然自若,心跳却快了一拍,他无法忘记昨夜贴近时的感觉。
尽管受到久别重逢与死里逃生的双重情绪作用,但他并不会因为内心情绪翻涌就失去了判断力。
如今回想, 数年来对凯尔西性别的怀疑,因那一刻相拥的感觉而越发加深了。
凯尔西会不知道拥抱有暴露的风险吗?
不,她一定非常明白。明白,她却还是选择了拥抱。
其中缘由,两人心照不宣。
当下,歇洛克不动神色地看着凯尔西。
他该选择何时何地,又以哪一种方式彻底揭开谜底呢?
“你的眼神太平静了。“
凯尔西忽然开口, “平静到有些不正常, 是在想什么好事?”
“除了案件, 我还能想什么?”
歇洛克又话锋一转,“只会是在想你。”
凯尔西并不意外,还欣然接受:“这真是万分荣幸。听你的话,我就等于好事,这是多么完美的等式。”
“的确。杰瑞,你的认知正确。”
歇洛克顺水推舟,“而谁都希望好事能常伴左右,所以我想替人问一问你的行程安排。”
伦敦与纽约,相隔着大西洋。
两人三年零七个月的分离,虽然书信往来不断,但总不及推门即见的亲近。
不仅是生离,还差点遭遇死别。 ↑返回顶部↑
咖啡香气弥漫,有些安静。
‘因为只有无与伦比的运气,才会让我有幸认识独一无二的你。亲爱的杰瑞, 你也一定深有同感吧?’
歇洛克说时或用了三分情真意切的语气, 但更多是七分理所当然的口吻。
听话听音。
这番话仿佛旨在谈论运气, 外加凸显夸人与自夸。
凯尔西却不由浅笑,是为那份‘独一无二’。
随即,她端着神色, 也一本正经地回答歇洛克:
“如你所言,我深有同感。遇见举世无双的你,是我幸运值达到顶峰的体现。不得不说, 一别三年半多,汤姆,你洞察真相的本领真是越发高超了。”
洞察真相?
最希望了解的真相之一, 近在眼前。
这让人不由自主地想起船上的拥抱。
歇洛克表面泰然自若,心跳却快了一拍,他无法忘记昨夜贴近时的感觉。
尽管受到久别重逢与死里逃生的双重情绪作用,但他并不会因为内心情绪翻涌就失去了判断力。
如今回想, 数年来对凯尔西性别的怀疑,因那一刻相拥的感觉而越发加深了。
凯尔西会不知道拥抱有暴露的风险吗?
不,她一定非常明白。明白,她却还是选择了拥抱。
其中缘由,两人心照不宣。
当下,歇洛克不动神色地看着凯尔西。
他该选择何时何地,又以哪一种方式彻底揭开谜底呢?
“你的眼神太平静了。“
凯尔西忽然开口, “平静到有些不正常, 是在想什么好事?”
“除了案件, 我还能想什么?”
歇洛克又话锋一转,“只会是在想你。”
凯尔西并不意外,还欣然接受:“这真是万分荣幸。听你的话,我就等于好事,这是多么完美的等式。”
“的确。杰瑞,你的认知正确。”
歇洛克顺水推舟,“而谁都希望好事能常伴左右,所以我想替人问一问你的行程安排。”
伦敦与纽约,相隔着大西洋。
两人三年零七个月的分离,虽然书信往来不断,但总不及推门即见的亲近。
不仅是生离,还差点遭遇死别。 ↑返回顶部↑