第七章(4 / 5)
“没有——呃——真的,警督,这些问题让我很不舒服!”
“拉弗顿—韦斯特先生,我向你保证,这不过是例行公事,并没有针对你的意思。”
这句话似乎稍微安抚了愤怒的下院议员。
“如果仅此而已的话——”
“目前这样就可以了,拉弗顿—韦斯特先生。”
“有任何新消息,你会通知我的吧——”
“当然,先生。对了,请容我介绍,这位是赫尔克里·波洛先生,您可能听说过他。”
“是的、是的,我听说过这个名字。”
拉弗顿—韦斯特饶有兴致地看着眼前的小个子比利时人。
“先生,”波洛突然用一种非常外国人腔调的方式说道,“相信我,我也和您一样,心在流血。真的是太可惜了!您一定在承受巨大的痛苦!啊,我不该再提的。英国人是多么擅于隐藏内心的悲痛啊。”他拿出烟盒,“请原谅我——呀,没有烟了。贾普?”
贾普拍了一下自己的口袋,摇了摇头。
拉弗顿—韦斯特掏出自己的烟盒,咕哝着:“呃,抽我的吧,波洛先生。”
“谢谢你、谢谢。”小个子波洛从烟盒里取出一支烟。
“波洛先生,正如你所说,”拉弗顿—韦斯特继续说道,“我们英国人确实不喜欢感情外露。谨慎冷静是我们的座右铭。”
说完,他冲二人行了一礼,走出了办公室。
“冠冕堂皇的家伙。”贾普厌恶地说,“头脑还不清醒!看来普伦德莱斯那个丫头说得没错。不过他长得确实不错,没什么情趣的女人或许会喜欢他。那根烟有什么线索吗?”
波洛把烟递给贾普,摇了摇头。
“埃及烟。很贵的一种。”
“不,这说明不了什么。很可惜,因为他的不在场证明实在是太弱了!可以说根本就不算不在场证明……波洛,太可惜了,整件事要是反过来就好了。要是艾伦夫人去敲诈拉弗顿—韦斯特……他才是理想的敲诈对象。为了避免丑闻,他会交出赎金的,他会听话得像只羊羔!”
“我的朋友,要是案子真像你想的那样确实很好,但这毕竟不是事实。”
“你说得对,尤斯塔斯才是敲诈人。我已经掌握了一些关于他的信息,这个人相当难缠。”
“那你有没有按照我说的去调查普伦德莱斯小姐?”
“我去了。稍等,我打个电话问问情况。”
贾普拿起听筒,和电话那边的人聊了一阵之后,他抬头看着波洛。
“没良心的。她出门去打高尔夫了。真是适合朋友被杀的第二天去做的事呢。”
波洛惊叹出声。
“怎么了?”贾普问道。
但波洛只是不停地自言自语。
“当然……当然……这很自然……我真是蠢!怎么就没注意到呢!”
贾普粗鲁地说:“别在那里嘟嘟囔囔了,我们得去对付尤斯塔斯了。” ↑返回顶部↑
“拉弗顿—韦斯特先生,我向你保证,这不过是例行公事,并没有针对你的意思。”
这句话似乎稍微安抚了愤怒的下院议员。
“如果仅此而已的话——”
“目前这样就可以了,拉弗顿—韦斯特先生。”
“有任何新消息,你会通知我的吧——”
“当然,先生。对了,请容我介绍,这位是赫尔克里·波洛先生,您可能听说过他。”
“是的、是的,我听说过这个名字。”
拉弗顿—韦斯特饶有兴致地看着眼前的小个子比利时人。
“先生,”波洛突然用一种非常外国人腔调的方式说道,“相信我,我也和您一样,心在流血。真的是太可惜了!您一定在承受巨大的痛苦!啊,我不该再提的。英国人是多么擅于隐藏内心的悲痛啊。”他拿出烟盒,“请原谅我——呀,没有烟了。贾普?”
贾普拍了一下自己的口袋,摇了摇头。
拉弗顿—韦斯特掏出自己的烟盒,咕哝着:“呃,抽我的吧,波洛先生。”
“谢谢你、谢谢。”小个子波洛从烟盒里取出一支烟。
“波洛先生,正如你所说,”拉弗顿—韦斯特继续说道,“我们英国人确实不喜欢感情外露。谨慎冷静是我们的座右铭。”
说完,他冲二人行了一礼,走出了办公室。
“冠冕堂皇的家伙。”贾普厌恶地说,“头脑还不清醒!看来普伦德莱斯那个丫头说得没错。不过他长得确实不错,没什么情趣的女人或许会喜欢他。那根烟有什么线索吗?”
波洛把烟递给贾普,摇了摇头。
“埃及烟。很贵的一种。”
“不,这说明不了什么。很可惜,因为他的不在场证明实在是太弱了!可以说根本就不算不在场证明……波洛,太可惜了,整件事要是反过来就好了。要是艾伦夫人去敲诈拉弗顿—韦斯特……他才是理想的敲诈对象。为了避免丑闻,他会交出赎金的,他会听话得像只羊羔!”
“我的朋友,要是案子真像你想的那样确实很好,但这毕竟不是事实。”
“你说得对,尤斯塔斯才是敲诈人。我已经掌握了一些关于他的信息,这个人相当难缠。”
“那你有没有按照我说的去调查普伦德莱斯小姐?”
“我去了。稍等,我打个电话问问情况。”
贾普拿起听筒,和电话那边的人聊了一阵之后,他抬头看着波洛。
“没良心的。她出门去打高尔夫了。真是适合朋友被杀的第二天去做的事呢。”
波洛惊叹出声。
“怎么了?”贾普问道。
但波洛只是不停地自言自语。
“当然……当然……这很自然……我真是蠢!怎么就没注意到呢!”
贾普粗鲁地说:“别在那里嘟嘟囔囔了,我们得去对付尤斯塔斯了。” ↑返回顶部↑