第十一章(5 / 6)
“但是我已经告诉过您了。时间,地点,她可能会去哪儿。我给您一份她的朋友的清单……”
波洛猛烈地摇摇头。“不,不,我要您告诉我实情。”
“您认为我对您隐瞒了什么吗?”
“您没有全部都告诉我。对此我可以肯定。您在害怕什么?那些不为人知的真相是什么?那些如果为了成功找到她需要了解的真相。您的女儿讨厌她的继母,这是显而易见的,对此不用感到奇怪,这是个很自然的反应。您一定记得她曾经在很多年间都把您当成一个理想的化身。对于在破碎婚姻中的孩子而言,这很有可能会发生。是的,是的,我知道我在说什么。您说一个孩子不太记事。确实如此。您女儿不太记得您,当你们再次重逢之时,她可能会忘了您的相貌和声音。她会自己塑造一个您的形象。您离她而去,她希望您再回来。她的母亲,毫无疑问,不想要她提起您,因此她可能会更加期盼您,您对她的意义会更如重要。并且因为她不能跟自己的母亲谈到您,所以一个孩子会有的正常反应是会将父母亲中离开的那一方的缺失都怪在留在自己身边的那一方的身上。她有时会理所当然地对自己说:‘父亲是喜欢我的,他只是不喜欢我母亲。’这种存在于您和她之间的那种奇妙的联系会产生一种理想化的形象。发生的一切都不是她父亲的错。她不会相信这些事!
“啊,是的,我敢说这种情况时常会发生。我略微懂一些心理学的知识。所以当她知道您要回家了,您和她会重聚,那么那些搁置在一旁的很多年都不愿意想起的记忆会再次翻涌起来。她的父亲要回来了!他和她会快乐地生活在一起!她可能几乎不会意识到她继母的存在,直到她真的见到了她。那么接着她会产生强烈的嫉妒。我跟您说,这再自然不过了。她的如此强烈的嫉妒心有一部分是因为您的太太是个美丽的年轻女人,精致高贵,姿态优雅,这是小姑娘们通常会感到非常嫉恨的地方,因为她们总是对自身缺乏自信。她自身可能言行笨拙,有自卑情结。所以当她看到她的继母是如此美丽优雅,她可能会嫉妒她,但是这种嫉恨只是一个像个半大孩子似的青春期的姑娘的行为。”
“嗯,”雷斯塔里克先生迟疑着,“我们去咨询医生的时候,他差不多也是这么讲的,我的意思是——”
“啊哈。”波洛说,“那么您是去咨询过医生了?您去找医生一定是出于某些理由吧?”
“倒也不能这么说。”
“啊,不,您可不能这么对我赫尔克里·波洛说。这没什么。一定是发生了严重的情况,您最好还是告诉我,因为如果我弄明白这个姑娘的所思所想之后,我会更好地推进这件事的,事情会办得更快。”
雷斯塔里克沉默了一会儿,接着下定决心。
“波洛先生,您能完全保守秘密吗?我信任您,在这件事上我能得到您的保证吗?”
“无论如何我都会的。您遇到了什么麻烦?”
“我不能那么肯定。”
“您的女儿对您太太做了什么事吗?不只是那种孩子似的粗鲁无礼或是说些令人不快的话,而是另一些更糟糕的事情,一些很严重的事?她是对她做出了什么身体上的攻击吗?”
“不是的,不是一次攻击,不是身体上的攻击,但是,这没办法证实。”
“不,不。我们需要对此证实。”
“我太太变得越发虚弱了。”他迟疑地说道。
“啊。”波洛说,“是的,我明白了……她患了什么病呢?消化系统疾病,我猜?一种胃肠炎吗?”
“您脑子转得真快,波洛先生。您的思维敏捷极了。是的,就是消化系统的疾病。我太太的这种疾病很让人费解,因为她身体一向很健康。最后我们只好送她去‘观察’,他们是这样说的。就是检查身体。”
“那么结果怎样呢?”
“我看他们也不知道是怎么回事……在留院观察之后,回到家她就康复了。但是接着病情又出现反复。我们仔细地对她的饮食做了检查,她好像是肠道中毒,但是找不到中毒的原因。我们做了进一步调查,检测了她吃过的每一道菜。在每样食物都抽样送检之后,发现在不同的食物里都包含有一种物质。抽检的菜品都是我太太偏爱的。”
“也就是有人给她下毒,是吗?”
“确实如此。下毒的分量很小,但是最终累积起来会产生效果。”
“您怀疑自己的女儿?”
“不。”
“我想您是怀疑过她,除了她之外还能有谁?您还是怀疑您的女儿。”雷斯塔里克深深叹了口气。
“坦白说,是的。”
2
当波洛回到家之后,乔治正在等着他。
“一个名叫艾迪斯的女人给您打过电话,先生——”“艾迪斯?”波洛皱起眉来。 ↑返回顶部↑
波洛猛烈地摇摇头。“不,不,我要您告诉我实情。”
“您认为我对您隐瞒了什么吗?”
“您没有全部都告诉我。对此我可以肯定。您在害怕什么?那些不为人知的真相是什么?那些如果为了成功找到她需要了解的真相。您的女儿讨厌她的继母,这是显而易见的,对此不用感到奇怪,这是个很自然的反应。您一定记得她曾经在很多年间都把您当成一个理想的化身。对于在破碎婚姻中的孩子而言,这很有可能会发生。是的,是的,我知道我在说什么。您说一个孩子不太记事。确实如此。您女儿不太记得您,当你们再次重逢之时,她可能会忘了您的相貌和声音。她会自己塑造一个您的形象。您离她而去,她希望您再回来。她的母亲,毫无疑问,不想要她提起您,因此她可能会更加期盼您,您对她的意义会更如重要。并且因为她不能跟自己的母亲谈到您,所以一个孩子会有的正常反应是会将父母亲中离开的那一方的缺失都怪在留在自己身边的那一方的身上。她有时会理所当然地对自己说:‘父亲是喜欢我的,他只是不喜欢我母亲。’这种存在于您和她之间的那种奇妙的联系会产生一种理想化的形象。发生的一切都不是她父亲的错。她不会相信这些事!
“啊,是的,我敢说这种情况时常会发生。我略微懂一些心理学的知识。所以当她知道您要回家了,您和她会重聚,那么那些搁置在一旁的很多年都不愿意想起的记忆会再次翻涌起来。她的父亲要回来了!他和她会快乐地生活在一起!她可能几乎不会意识到她继母的存在,直到她真的见到了她。那么接着她会产生强烈的嫉妒。我跟您说,这再自然不过了。她的如此强烈的嫉妒心有一部分是因为您的太太是个美丽的年轻女人,精致高贵,姿态优雅,这是小姑娘们通常会感到非常嫉恨的地方,因为她们总是对自身缺乏自信。她自身可能言行笨拙,有自卑情结。所以当她看到她的继母是如此美丽优雅,她可能会嫉妒她,但是这种嫉恨只是一个像个半大孩子似的青春期的姑娘的行为。”
“嗯,”雷斯塔里克先生迟疑着,“我们去咨询医生的时候,他差不多也是这么讲的,我的意思是——”
“啊哈。”波洛说,“那么您是去咨询过医生了?您去找医生一定是出于某些理由吧?”
“倒也不能这么说。”
“啊,不,您可不能这么对我赫尔克里·波洛说。这没什么。一定是发生了严重的情况,您最好还是告诉我,因为如果我弄明白这个姑娘的所思所想之后,我会更好地推进这件事的,事情会办得更快。”
雷斯塔里克沉默了一会儿,接着下定决心。
“波洛先生,您能完全保守秘密吗?我信任您,在这件事上我能得到您的保证吗?”
“无论如何我都会的。您遇到了什么麻烦?”
“我不能那么肯定。”
“您的女儿对您太太做了什么事吗?不只是那种孩子似的粗鲁无礼或是说些令人不快的话,而是另一些更糟糕的事情,一些很严重的事?她是对她做出了什么身体上的攻击吗?”
“不是的,不是一次攻击,不是身体上的攻击,但是,这没办法证实。”
“不,不。我们需要对此证实。”
“我太太变得越发虚弱了。”他迟疑地说道。
“啊。”波洛说,“是的,我明白了……她患了什么病呢?消化系统疾病,我猜?一种胃肠炎吗?”
“您脑子转得真快,波洛先生。您的思维敏捷极了。是的,就是消化系统的疾病。我太太的这种疾病很让人费解,因为她身体一向很健康。最后我们只好送她去‘观察’,他们是这样说的。就是检查身体。”
“那么结果怎样呢?”
“我看他们也不知道是怎么回事……在留院观察之后,回到家她就康复了。但是接着病情又出现反复。我们仔细地对她的饮食做了检查,她好像是肠道中毒,但是找不到中毒的原因。我们做了进一步调查,检测了她吃过的每一道菜。在每样食物都抽样送检之后,发现在不同的食物里都包含有一种物质。抽检的菜品都是我太太偏爱的。”
“也就是有人给她下毒,是吗?”
“确实如此。下毒的分量很小,但是最终累积起来会产生效果。”
“您怀疑自己的女儿?”
“不。”
“我想您是怀疑过她,除了她之外还能有谁?您还是怀疑您的女儿。”雷斯塔里克深深叹了口气。
“坦白说,是的。”
2
当波洛回到家之后,乔治正在等着他。
“一个名叫艾迪斯的女人给您打过电话,先生——”“艾迪斯?”波洛皱起眉来。 ↑返回顶部↑