分卷(8)(4 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  那你呢?你会不会觉得我很吵?初秋抱着膝盖,小心翼翼地问。
  如果你不要再继续问这个问题,我就不会觉得你吵。
  初秋张了张嘴,然后闭上了嘴。她不说话后,发觉房间里有一股和淡锦身上一样的味道,茉莉花混着檀木香,她仔细闻了一会儿,才发现床头柜上放着的香炉。
  淡锦垂着眸,帮初秋整理好了衣服,引导她躺下,在她脑袋下面塞了软绵绵的大枕头,拉起温暖轻柔的羽绒被盖住她的身体,顺着她体侧的轮廓掖了掖边角。
  她做完这些,不紧不慢地走到书架前,目光在上面细细检索。
  三层的右侧放着五本圣埃克苏佩里的《小王子》,分别是周克希的法文译本、哈尔冰出版社的艾柯译本、中英法60周年纪念版、张小娴红皮译本、1943年首印的法文原版。
  她抽出了张小娴翻译的那一本,拿着书回到床边,躺在了初秋的旁边。
  虽然她与初秋躺在同一张被子里,但她和初秋保留了起码二十厘米的距离,中间的被子塌陷下来,让她们谁也感受不到对方的温度。
  妈妈给你读过小王子吗?
  初秋摇了摇头。
  那今天就给你读小王子,淡锦打开床头灯,柔和的白色光线投在彩色的书页上,你得答应我,一定要认真听才行。
  初秋抑制不住来自于孩童原始的好奇心,问:为什么?
  这是我最喜欢的一本书,我们得尊重它,淡锦温柔地摸着那本书,她的眼底第一次出现了类似于看着恋人的深情,它是我的朋友,也是我的圣经。
  圣经是什么?
  淡锦浅浅一笑。
  信仰。
  .
  后来初秋懂得信仰两个字是什么意思时,她写下了这样一句话:
  她的信仰是书,而我的信仰是她。
  第14章 《小王子》(下)
  它听起来像童话故事。初秋的心思也放在了这本书上,刚刚哭过的泪痕还在脸上挂着,却好像已经不记得哭的原因了。
  确实是童话,所以才读给你听。淡锦翻开书,找到自己卡进去的书签,今天太晚了,所以不给你读完整的,只读小王子与狐狸之间的故事。
  好。初秋抱着被子,睁着一双眼盯着淡锦素雅的侧脸。
  她开始读。
  小王子来到地球上的某一天,突然跑来了一只狐狸。小王子说:你好漂亮。我们可以一起玩吗?但是狐狸说,我不能和你一起玩,我还没有被驯服。 ↑返回顶部↑

章节目录