糖 第108节(2 / 4)
景玉也被克劳斯一顿话给成功说懵。
她想解释,但克劳斯视线已经扫过来。
“jemma,”克劳斯说,“看吧,希尔格不会接受的。”
“并不是所有的男性都像我一样,会满足你的小小爱好,”克劳斯亲自给景玉倒了茶,轻轻放下茶壶后,侧脸看向希尔格,“是这样的吗?希尔格先生?难道你会接受称呼jemma为‘妈妈’?”
希尔格犹豫着回答:“也不是不可以。”
景玉:“……”
克劳斯沉默三秒。
他用了一个词语来形容希尔格:“不可思议的癖好。”
景玉说:“您也好不到哪里去,我亲爱的老变态。”
第82章 八十二颗糖 告白(中)
希尔格的头发被湖风吹的有一点点乱,他的头发颜色并没有克劳斯先生这样纯粹,比起来的话,他的发色真的很接近金毛。
血统稍微不那么纯正的大金毛。
希尔格的中文水平不足以支撑他去了解更多复杂的信息。
倘若希尔格也去参加中文水平测试的话,那么目前的他很难拿到及格的分数。
譬如现在,希尔格只能用腼腆而不失尴尬的笑容,一边喝茶,认真倾听着景玉和克劳斯先生的交流。
尽管他不能够听得太懂,也不了解,对方正在为“三代同堂”这个复杂的事情而进行着友好的交流。
景玉说:“按照你的说法,那希尔格岂不是要称呼你为外公?”
克劳斯想了想:“一个我从来没有想过的称呼。”
景玉点评:“只许州官放火,不许百姓点灯。”
克劳斯不能理解,他问:“什么?”
景玉翻译:“双标——双重标准。”
克劳斯能够听懂这个词汇,他绿色的眼睛注视着景玉。
“可是,”他慢慢地说,“我没有办法像对待其他人一样对待你。”
景玉闷头喝了一杯茶。
不得不承认,克劳斯先生的话语总是如此、如此地动听。
他真的,天生具备能够令人愉悦的能力——或许,天生能够令她快乐?
希尔格还在陷在方才克劳斯说的那个称呼上,他有一点点的激动。
这是他从未设想过的游戏内容,超出认知,但希尔格接受良好,并且十分愉快。
“那么,什么时候开始呢?”希尔格用金毛一样的眼睛、期待地看着景玉,“关于我们的角色扮演游戏?”
景玉严格地告诉他:“不会开始的,永远、永远都不会。” ↑返回顶部↑
她想解释,但克劳斯视线已经扫过来。
“jemma,”克劳斯说,“看吧,希尔格不会接受的。”
“并不是所有的男性都像我一样,会满足你的小小爱好,”克劳斯亲自给景玉倒了茶,轻轻放下茶壶后,侧脸看向希尔格,“是这样的吗?希尔格先生?难道你会接受称呼jemma为‘妈妈’?”
希尔格犹豫着回答:“也不是不可以。”
景玉:“……”
克劳斯沉默三秒。
他用了一个词语来形容希尔格:“不可思议的癖好。”
景玉说:“您也好不到哪里去,我亲爱的老变态。”
第82章 八十二颗糖 告白(中)
希尔格的头发被湖风吹的有一点点乱,他的头发颜色并没有克劳斯先生这样纯粹,比起来的话,他的发色真的很接近金毛。
血统稍微不那么纯正的大金毛。
希尔格的中文水平不足以支撑他去了解更多复杂的信息。
倘若希尔格也去参加中文水平测试的话,那么目前的他很难拿到及格的分数。
譬如现在,希尔格只能用腼腆而不失尴尬的笑容,一边喝茶,认真倾听着景玉和克劳斯先生的交流。
尽管他不能够听得太懂,也不了解,对方正在为“三代同堂”这个复杂的事情而进行着友好的交流。
景玉说:“按照你的说法,那希尔格岂不是要称呼你为外公?”
克劳斯想了想:“一个我从来没有想过的称呼。”
景玉点评:“只许州官放火,不许百姓点灯。”
克劳斯不能理解,他问:“什么?”
景玉翻译:“双标——双重标准。”
克劳斯能够听懂这个词汇,他绿色的眼睛注视着景玉。
“可是,”他慢慢地说,“我没有办法像对待其他人一样对待你。”
景玉闷头喝了一杯茶。
不得不承认,克劳斯先生的话语总是如此、如此地动听。
他真的,天生具备能够令人愉悦的能力——或许,天生能够令她快乐?
希尔格还在陷在方才克劳斯说的那个称呼上,他有一点点的激动。
这是他从未设想过的游戏内容,超出认知,但希尔格接受良好,并且十分愉快。
“那么,什么时候开始呢?”希尔格用金毛一样的眼睛、期待地看着景玉,“关于我们的角色扮演游戏?”
景玉严格地告诉他:“不会开始的,永远、永远都不会。” ↑返回顶部↑