糖 第41节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “中国女孩,”埃森先生说,“我不是和你商量,这是交易,一桩对你而言十分划算的交易。”
  景玉没有说话。
  她意识到,埃森先生和克劳斯先生完全不同。
  他更像是一个没有感情的机器。
  “你认为怎么样?”埃森先生放下猫,他的脸终于出现在光明中,目光锐利,“我猜测,你和克劳斯应当签订了某些协议?他想要塑造你?”
  景玉挺直脊背,她不卑不亢地望着埃森先生:“是的。”
  据声称,浅色系眼瞳的人,在黑暗中的视力要比深色瞳优秀很多。
  景玉不太能确定这条信息的真假,但克劳斯先生在晚上的时候的确不需要太强烈的光线。
  而埃森先生坐在暗处,景玉没有办法从他的表情来判断他此刻的想法。
  埃森先生却能清楚地看清她。
  “如果你能治愈他,”埃森先生身体前倾,他说,“我会给你一个你无法拒绝的价格。”
  景玉没有立刻给出回答,她问:“您有什么要求吗?”
  “无,”埃森先生坐回去,暗淡光线下,他眼睛中的绿看起来都没有那样明显,“只要你能使克劳斯开心。”
  -
  平安夜的餐食格外丰厚,啤酒,白葡萄酒,啤酒烩牛肉、甜菜椰子汤、加了鹅肝酱、有叫不出名字生菜搭配在一起的沙拉,还有德国人必不可少的酸猪蹄和一些其他叫不出名字的特色菜肴。
  餐桌上,基本上都是陆叶真和景玉聊天,她们用中文交谈,克劳斯偶尔会说上一句话,但从始至终,埃森先生都没有参加他们的话题。
  景玉已经能感受到了,这对父子间的隔阂。
  克劳斯将景玉下午淘来的小音乐盒用精细的工具拆开,重新清洗一遍,仔细观察里面每一个细小的零件,试图找出小音乐盒坏掉的原因。
  景玉盘腿坐在床上,她在阅读一本上了年头的书,泛黄的纸张,厚厚的封面,金边镶嵌,景玉试探着用指甲用力戳了戳,发现这应当是真正的金子。
  这本本身就像童话故事中存在的书籍是格林兄弟所做的故事集,19世纪初,这对为接下来三百年内儿童提供睡前故事的兄弟,游遍德国中部,收集了无数的德国传说,在1812年首次出版了童话书。
  这本德语书籍上用的词汇都很简单、便于理解,景玉看了一会,里面有些她没听说过的童话,还有篇关于饲养龙的小故事。
  居住在高塔中的国王用金子骗来龙,拿走了龙的心脏,将龙永远囚禁在高塔上。
  这个故事没头没尾,难怪没有被后来的《格林童话》收录,景玉合上书,裹着毛毯,凑过去,认真看克劳斯的手工制作。
  克劳斯戴着金色细边框的眼镜,这让他瞧上去比平时更加内敛克制。他拿了一个只有景玉小拇指粗细的小螺丝刀,顶头的钻头几乎和耳饰针一样精细,正在小心拆卸着一枚零件。
  景玉问:“先生,可以修好吗?”
  克劳斯说:“试试看——刚才读了什么故事?”
  景玉说:“《穿花衣的吹笛手》、《莴苣姑娘》、《奇幻森林历险记》……唔,还有龙和国王的故事,龙好惨,被挖掉了心脏,还被关在高塔上,只能被迫接受投喂。”
  克劳斯的镜片上有着流光一样的光泽,他用柔软的丝绸擦拭着音乐盒龙尾巴下藏着的玫瑰花,将褶皱中藏着的灰尘一一抹除。
  他说:“龙不是最爱金子和珠宝吗?”
  景玉回答他:“不是的,先生,龙更渴望自由。” ↑返回顶部↑

章节目录