蛋糕|五分之四(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “对啊……拽个屁啊,我真的狂翻白眼。”
  “不加就不加呗,教育起人来了。”
  “纹那些乱七八糟的东西在身上能有什么素质和家教。”
  离开烘焙房的女生们在交谈中已经没有出于客气和礼貌降低音调,除了先前那位搭讪的女生此刻保持着若有所思的沉默。
  或许不该那么直抒胸臆的,天知道万岁本意并非说教,但是马东说得对,被误解是表达者的宿命,她认了,反正也不会再见。
  万岁拎着蛋糕盒推开大门,迎着车流和人海而去。她想散散心,这么早回去家里也没什么在等着她,手里提着东西不方便,她先回到车上把蛋糕放到了副驾驶踩脚处,怕沾上灰,还垫了层餐巾纸。
  等安置好这一切,万岁站直身子之后关上了车门,通过窗户上的反射,她看见不远处站了个人,这个突然的身影着实把她吓了一跳,缓了缓心跳才转过头去。
  “Sorry for scaring you, I didn’t mean it. (抱歉吓到了你,我本意并非如此。)”Noah手里捧着牛皮纸袋,鼓鼓囊囊的样子应该是刚进行了大采购。
  “…… I thought you are certified to be at school right now? (此时此刻你难道不应该持证在校?)”
  “Well, got take some breaks too. (这个嘛,要劳逸结合才是。)”
  万岁握着斜挎包背带,半倚着后视镜审视着这个外国男人,他饶有兴致,笑眯眯的表情让人讨厌不起来,“How long is your break?(你休息多久?)”
  “Till 3pm.(下午叁点前。)”Noah单手兜住纸袋底部,另一只手抬到眼前看了眼手表, “Wanna waste some time together? We can go grab some coffee.(想要一起浪费些时间吗?我们可以买杯咖啡。)”
  “That doesn’t sound bad. (听起来不差。)”
  万岁朝男人走了两步, “I hate coffee though. (但我讨厌咖啡。)”
  “Your call, I’ll be glad. (悉听尊便,我的荣幸。)”
  万岁在Noah的带领下来到了一间很有后现代装潢风格的咖啡屋,她对川市到现在还是陌生的,了解的比眼前这个外国人少了不知道多少。虽然表达了不爱喝咖啡,但总该有别的可替代饮品吧,她猜测,这里是中国,中国人的口味不会令人失望。
  这间咖啡厅的名字是一个分数:4/5,万岁在国外的时候就很少光顾咖啡厅,回国之后更是没有,此刻跟在Noah身后看了个新鲜。咖啡厅内的人不算多,有几对交谈的人,其余的戴着耳机在键盘上敲着。
  万岁听了店员的建议点了杯杏仁奶饮品,她并没有关心Noah点了什么,付完款后站到了一边等他结束。金发男人显然已是常客,寒暄的时间都长了不少,他的中文不至于蹩脚,但总是会有些外国人的滑稽,她忽然有点好奇,为什么他会如此自然的和她讲英文。
  “Because I want to impress you. (因为我想要令你印象深刻。)”
  万岁不理解, “Speaking Chinese might be more helpful. (说中文的话可能让我对你印象深刻更有帮助。)”
  “Well, I want to make our conversation special. Not the talking, but the way we municate. (是啊,但我想让我们的交流特别一些,不是指张嘴说话这件事,而是我们交流的方式。)”
  “Don’t you speak English with your students? Or friends? (你不也和教的学生讲英文吗?或者朋友?)”
  “I do, so you start at friend zone.(没错,所以你从一开始就被我归属为朋友。)”Noah笑着摇了摇头,“ God, you are so unromantic.(天呐,你真不浪漫。)”
  他们两落座的位置靠窗,光线很好,太阳照射下,Noah的金发有着特别健康的光泽。万岁或多或少品出了些潜台词,但她不想认领,假装无知并非最有效的回避话题方式,但她就是用了。
  “Friends don’t do romance(朋友不搞暧昧。)”
  “Sure,(好吧,)”他伸手指了指窗外的圆形挂牌, “Wanna take a guess on why this place is called 4/5? (想猜猜这家店为什么叫4/5吗?)”
  万岁认真思考了一会, “I can’t. You can enlighten me if you know.(我不知道,你知道的话可以点拨一下我。)”
  “Haha, will you be mad if I tell you this is opened by my friend? (哈哈,如果我告诉你这是我朋友的店,你会生气吗?)”
  “I’m not surprised. I wouldn’t sit here if I’m that easy to get mad at you. (我不会太意外,要是那么容易生你气,就不会坐在这里了。)”
  “That’s progress. I’m glad.(好难得的进步,我很高兴。)” ↑返回顶部↑

章节目录